[Audi TT Roadster Mk2 8J] Autoradio, infodivertissement (Page 1) / TT Mk2 8J / Forum-audi.com

Le forum 100% non officiel et indépendant des passionnés Audi

Vous n'êtes pas identifié(e).     

Annonce



#1 16-11-2015 12:57:15

Audi-Tech
Rédacteur
Inscription : 25-01-2014
Messages : 2 248

[Audi TT Roadster Mk2 8J] Autoradio, infodivertissement

Infodivertissement

Autoradios et systèmes intégrés d’autoradio et de navigation

Les équipements proposés pour le TT Roadster sont les mêmes que pour le TT Coupé 07.

Autoradios chorus, concert et symphony dans un boîtier 2 DIN

À compter de l’automne 2006, les appareils sont dotés de nouvelles fonctions :
– Pause du CD durant la mise en sourdine de l’autoradio (manuelle ou par le téléphone)
– Affichage LOADING lors du changement des CD sélectionnés dans le changeur de CD
– Fonction de balayage réglable dans le MENU : balayage normal d’après la fréquence d’émission ou balayage confort via la famille de stations radio RDS. Dans le cas du balayage confort, le service RDS PI (= Programm Information) est évalué.
– Indication de l’heure dans l’affichage de l’autoradio (uniquement Amérique du Nord) : Lorsque l’autoradio est éteint et sans commande de l’autoradio pendant un certain temps, l’heure du combiné d’instruments apparaît dans l’affichage de l’autoradio. La fonction peut être activée et désactivée via la touche MENU.

Le logiciel des autoradios n’est pas flashable, si bien que les nouvelles fonctions ne peuvent pas être intégrées dans les modèles plus anciens.

Système de navigation plus
Le lancement du TT Roadster marque l’inauguration du système de navigation plus (RNS-E), sur le TT Coupé comme sur le TT Roadster.
Le système de navigation plus a été adapté au TT Roadster au niveau des points suivants :
– Nouveau design du cache avant adapté à l’habitacle du TT.
Mode transport : le mode transport a été complété par le blocage de la touche d’éjection du DVD. Le DVD de navigation est inséré dans l’équipement dès le stade de la production. Le blocage de la touche d’éjection du DVD évite que ce dernier ne puisse être enlevé du véhicule durant le transport vers le point de vente.
Écran de mise en circuit : le contrôleur de diagnostic permet maintenant la sélection d’écrans de mise en circuit adaptés au véhicule considéré.
– Support de l’amplificateur surround BOSE dans l’équipement de sonorisation haut de gamme. Le système de navigation plus indique via un message CAN si le signal de sortie acoustique destiné à l’amplificateur provient d’une source analogique (FM, AM, TV) ou d’une source numérique (CD, MP3). L’amplificateur BOSE ne restitue que les sources audio numériques en définition spatiale (= surround sound en anglais) car seules les sources numériques sont d’authentiques sources stéréo. Les sources analogiques sont restituées sans définition spatiale. Dans le cas de sources analogiques, la réception de signaux mono est possible. En cas de signaux mono, l’effet de définition spatiale n’est pas réalisable car pour la génération de l’effet de définition spatiale, on requiert un signal stéréo faisant une distinction entre les canaux acoustiques gauche et droit. L’effet de définition spatiale n’est pas réglable, comme dans le cas des autoradios actuels ou du système de navigation (BNS 5.0).

Le système de navigation (BNS 5.0) n’a subi aucune modification par rapport au TT Coupé.

Systeme-de-navigation-plus.jpg


Équipement de sonorisation

Les équipements de sonorisation reprennent ceux du TT Coupé 07.

Sonorisation de base

L’équipement de sonorisation de base, comptant quatre haut-parleurs combinés à l’autoradio chorus est identique à l’équipement de sonorisation de base du TT Coupé. Il utilise l’amplificateur audio de l’autoradio Chorus. L’autoradio Chorus n’exploite pas la position de la capote. Les haut-parleurs ne peuvent pas être mis en sourdine pendant le déplacement de la capote.

Sonorisation standard
L’équipement de sonorisation standard n’a subi que de légères modifications par rapport au TT Coupé. Le logiciel du « calculateur du processeur d’ambiance sonore DSP J525 » (amplificateur) a été complété par les points suivants pour la mise en oeuvre sur le Roadster :
Accord de tonalité avec capote ouverte et fermée : En vue d’une sonorité optimale de l’équipement de sonorisation avec la capote fermée ou bien ouverte, un accord de la tonalité été défini pour chacun de ces états de la capote. Dans le cas de la capote manuelle, le calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP J525 évalue un message CAN du calculateur de réseau de bord J519, dans le cas de la capote automatique, le calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP J525 évalue un message du calculateur de commande de capote J256. Le passage d’un mode à l’autre a lieu, lors de l’ouverture et de la fermeture de la capote, au début de l’actionnement des glaces de porte. La restitution sonore est alors brièvement mise en sourdine, afin de rendre la commutation plus agréable pour les auditeurs. La durée de la mise en sourdine s’apparente à la mise en sourdine lors du changement de station radio via les touches de stations.
Correction de la tonalité lors de l’utilisation du téléphone ou de la commande vocale du système de navigation plus : Le calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP J525 évalue les messages CAN de l’émetteur/récepteur de téléphone R36 ou du système de navigation plus à commande vocale et règle alors l’accord de la tonalité de l’équipement de sonorisation en vue d’une compréhension vocale optimale. Cet amplificateur équipe également le TT Coupé depuis l’automne 2006. Les haut-parleurs sont identiques à ceux du TT Coupé.

Sonorisation BOSE Surround
L’amplificateur de l’équipement de sonorisation BOSE a également été adapté pour la mise en oeuvre sur le Roadster. Les modifications logicielles sont identiques à celles apportées à l’amplificateur standard (voir ci-dessus). Cet amplificateur et son logiciel sont, à partir de la version 120, également montés sur le TT Coupé. La technologie Audio Pilot de BOSE, utilisant un microphone pour mesurer les bruits ambiants, suite à quoi le réglage du volume sonore et de la tonalité est corrigé dans l’amplificateur de façon à ce que l’auditeur ne ressente pas de modification de l’image sonore, est particulièrement avantageuse dans le cas d’un Roadster. Le caisson de basses est, sur le TT Roadster, implanté dans la paroi arrière de l’habitacle, à droite à côté du fourreau à skis proposé en option. Tous les autres haut-parleurs sont identiques à ceux du TT Coupé.

Equipement-de-sonorisation.jpg

Légende :
J525       Calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP
R            Autoradio
R14        Haut-parleur d’aigus arrière gauche
R16        Haut-parleur d’aigus arrière droit
R20        Haut-parleur d’aigus avant gauche
R21        Haut-parleur de graves avant gauche
R22        Haut-parleur d’aigus avant droit
R23        Haut-parleur de graves avant droit
R103      Haut-parleur de médiums avant gauche (uniquement BOSE-Surround Sound)
R104      Haut-parleur de médiums avant droit (uniquement BOSE-Surround Sound)
R148      Haut-parleur central - caisson de basses (uniquement BOSE-Surround Sound)
R158      Haut-parleur central de médiums et d’aigus
R159      Haut-parleur arrière gauche de médiums et de graves
R160      Haut-parleur arrière droit de médiums et de graves
R164      Unité de microphone dans le module de toit avant (uniquement BOSE-Surround Sound)


Antennes

Des systèmes d’antennes inédits ont été développés pour l’Audi TT Roadster. Une solution compacte telle que celle réalisée dans le hayon et le pavillon du Coupé n’était pas possible dans le cas du TT Roadster.
Les antennes du TT Roadster consistent en une antenne-tige arrière gauche, une antenne-tôle du côté droit au niveau de l’arrière du véhicule ainsi que, sur les véhicules avec syntoniseur TV, une antenne droite et une antenne gauche dans le pare-brise et une antenne derrière le plafonnier sur le cadre de pare-brise avant. Les amplificateurs d’antenne pour autoradio et TV sont montés au pied de l’antenne-tige, à l’arrière à droite dans le coffre à bagages ainsi que, sur les véhicules avec syntoniseur TV, derrière les revêtements des montants A.

Antennes.jpg

Une solution commune pour tous les véhicules

L’antenne de verrouillage centralisé est intégrée dans l’antenne-tige. Au pied de l’antenne-tige se trouve l’amplificateur d’antenne R24. C’est l’amplificateur d’antenne R24 qui transmet le signal au calculateur central de système confort J393. L’antenne de téléphone R65 et l’antenne GPS R50 sont toujours implantées sur l’encadrement du pare-brise, derrière le plafonnier W1. Les antennes de téléphone et GPS ne sont montées que sur les véhicules équipés d’usine d’un système de navigation ou d’un prééquipement pour téléphone portable. Sur tous les marchés excepté l’Amérique du Nord, l’amplificateur pour téléphone portable R86 est monté derrière le cache droit du tableau de bord en vue d’une compensation des pertes de signal du téléphone. L’amplificateur pour téléphone portable R86 amplifie les signaux pour les réseaux téléphoniques GSM 900 et GSM 1800.

Système d’antennes pour autoradios
Les autoradios chorus, concert et symphony sont équipés de syntoniseurs FM avec diversité de phases. Ces autoradios possèdent deux entrées d’antenne. L’amplificateur d’antenne R24 est relié à l’entrée d’antenne 1. Ce raccordement permet de recevoir à la fois les signaux d’antenne FM et AM. L’amplificateur d’antenne R24 est intégré dans le pied de l’antenne-tige. L’entrée d’antenne 2 ne reçoit que les signaux FM et est reliée à l’amplificateur d’antenne 2 implanté à l’arrière à droite dans le coffre à bagages. L’amplificateur d’antenne 2 reçoit les signaux de réception de l’antenne-tôle située du côté droit, au niveau de l’arrière du véhicule.

Systeme-dantennes-pour-autoradios.jpg

Légende :
J393        Calculateur central de système confort
R            Autoradio
R24        Amplificateur d’antenne
R65        Antenne de téléphone
R86        Amplificateur pour téléphone portable
R93        Antenne radio 2
R111      Amplificateur d’antenne 2
R126      Support de téléphone

Systèmes d’antennes pour systèmes combinés d’autoradio et de navigation (sans syntoniseur TV)

Les systèmes combinés d’autoradio et de navigation BNS 5.0 et RNS-E possèdent un syntoniseur FM à fonction de diversité à commutation. Sur ces autoradios, le passage d’une antenne à l’autre a lieu dans un amplificateur d’antenne externe avec sélection d’antenne. L’autoradio possède une entrée d’antenne (signal HF) ainsi qu’une sortie de signaux (signal FI). Le signal FI est exploité par un amplificateur d’antenne. Si le signal est trop faible, cet amplificateur d’antenne commute sur l’autre antenne. Sur les véhicules avec systèmes combinés d’autoradio et de navigation sans syntoniseur TV, la fonction de sélection d’antenne est intégrée dans l’amplificateur d’antenne 2 R111. L’amplificateur d’antenne 2 R111 reçoit des signaux des deux antennes radio et peut commuter entre les deux antennes en cas de réception FM. Dans le cas de la réception AM, l’amplificateur d’antenne 2 R111 est toujours commuté sur l’antenne-tige.

Systemes-dantennes-pour-systemes-combines-dautoradio-et-de-navigation.jpg

Légende :
J393       Calculateur central de système confort
J503       Calculateur avec unité d’affichage pour autoradio et système de navigation
R24        Amplificateur d’antenne
R50        Antenne GPS
R65        Antenne de téléphone
R86        Amplificateur pour téléphone portable
R93        Antenne radio 2
R111      Amplificateur d’antenne 2
R126      Support de téléphone

Système d’antennes pour navigation plus (RNS-E) et syntoniseur TV

Le système de navigation plus (RNS-E) possède un syntoniseur FM avec fonction de diversité à commutation. Si le véhicule est également équipé d’un syntoniseur TV, un calculateur de sélection d’antenne J515 est monté à l’avant à droite dans le coffre à bagages en vue de la commutation de l’antenne radio. Le calculateur de sélection d’antenne reçoit des signaux en provenance des deux amplificateurs d’antenne R24 et R111 et peut, dans le cas d’une réception FM, commuter d’un amplificateur d’antenne sur l’autre. En cas de réception AM, le calculateur de sélection d’antenne J515 est toujours commuté sur l’amplificateur d’antenne R24. Pour la réception de la télévision, 3 antennes et 3 amplificateurs d’antenne sont montés. L’antenne 1 est la même antenne-tôle servant d’antenne FM 2. L’amplificateur d’antenne 2 R111 sépare les signaux radio et TV et transmet les signaux TV à l’entrée d’antenne 1 du syntoniseur TV. Les antennes TV 2 et 3 sont intégrées dans le pare-brise. Un amplificateur d’antenne est respectivement implanté dans chaque montant A. Ces amplificateurs émettent les signaux d’antenne destinés au syntoniseur TV logé à l’arrière à droite dans le coffre à bagages. Il n’est pas encore proposé actuellement de syntoniseur TV, si bien que ce système d’antennes n’est pas encore proposé non plus.

Systeme-dantennes-pour-navigation-plus-RNS-E-et-syntoniseur-TV.jpg

Légende :
J393       Calculateur central de système confort
J503       Calculateur avec unité d’affichage pour autoradio et système de navigation
J515       Calculateur de sélection d’antenne
R24        Amplificateur d’antenne
R50        Antenne GPS
R56        Antenne 2 de télévision
R57        Antenne 3 de télévision
R65        Antenne de téléphone
R78        Syntoniseur TV
R86        Amplificateur pour téléphone portable
R93        Antenne radio 2
R111      Amplificateur d’antenne 2
R126      Support de téléphone


Forum-audi.com

Hors Ligne

Annonce



Pied de page des forums


Les liens utiles

Pièces Auto

Audi France

Sites généralistes

Pneumatiques & Suspensions